Akademik Tercüme

Araştırmacı, Kaliteli, Bilimsel Çeviri Desteği.

Akademik çeviri akademisyenler, lisans, yüksek lisans veya doktora öğrencilerinin belirli bir stile göre doküman üzerinde hazırlamış oldukları araştırma ve çalışmaların çevirisidir. Bu doğrultuda çeşitli kollara, dallara ve disiplinlere ayrılabilirler. Geniş kapsamlı çalışmalar oldukları için çevirmen kadrosu açısından da bir bilgi birikimi, arşiv ve araştırma becerisi gerektirir. Yoğun bir emek harcanan akademik çalışmaların çevirisi yine emek gerektiren yoğun bir çaba ve araştırma içerisinde hedef dile çevrilmelidir. Akademik tercüme her zaman ortaya çıkarılan araştırma ürününün çevirisi olmayabilir. Araştırma konunuz üzerinde çalışırken karşılaştığınız makaleler, dergiler ve kitaplardan alıntı yapmak istediğinizde veya daha önce yurt dışında yapılmış veya yabancı dillerde yazılmış çalışmaların çıktılarını ve sonuçlarını kullanmak istediğinizde de bu tarz bir çeviri ihtiyacınız olabilir. Dilerseniz APA veya MLA stilinde yazdığınız araştırmalarınızın stili bozulmadan çeviriye uygun hale getirilmesini de güvenle konunun uzmanı kadromuza bırakabilirsiniz. Kalite, her konuya ilişkin çeviri süreçlerinde ön plana çıktığı gibi akademik çevirilere de kalitenin yansıtılması büyük bir önem taşımaktadır. Daimi ve değişmez kurumsal politikamız olarak kaliteden akademik çevirilerinizde de ödün vermiyor ve disiplininize uygun çözümlerimizle başarılarınızı başka dillere aksettirmenize ve sınırların ötesinde de sürdürmenize destek veriyoruz.

Referanslarımız: