Kitap ve Dergi Çevirisi

Kitap çevirisi hizmetimiz yayınevlerinden daha farklı işlemektedir. Yurtdışı menşeli herhangi bir firmanın Türkiye şubesini işletmek üzere yola koyulmuş olabilirsiniz. Bu herhangi bir endüstriyel veya sektörel eğitim kurumu, koçluk veya danışmanlık hizmeti sağlayan ya da bunların eğitimini sunan bir kuruluş da olabilir. Bu durumda ana kurumun size sağlayacağı eğitim kitapları, yönlendirici kılavuzlar, öğrenci kitapları, çalışma kitapları, v.b. envai çeşitte kitap veya kitap benzeri dokümanlar olabilir. Sizin sağlayacağınız eğitim Türkçe olarak verilecekse söz konusu eğitim materyallerinin çevirisini gerçekleştirerek “yerelleştirilmesini” sağlarız. Çeviri ve yerelleştirmenin ardından projenin son aşaması olarak redaktörlük hizmeti sağlayarak projeyi tamamlarız. Böylece bu materyalleriniz ve kitaplarınızın diliyle sağladığınız eğitim sırasında kullandığınız jargon eşleştirilmiş olur. Bunun dışında basımını bireysel olarak üstleneceğiniz veyahut matbaayla birlikte yürütmek istediğiniz kitaplarınızda, çalışmalarınızda, ödevlerinizde veya araştırmalarınızda kullanacağınız kitapların çevirisi de bu hizmetin kapsamına girmektedir. Yıllara dayanan ve pek çok kurumla çalışarak edindiğimiz çoğul deneyimimiz sayesinde kitap çevirisi projelerinde her zaman tercih sebebiniz olacağımızın garantisini veriyoruz. Uzman kadromuzun ve profesyonel çeviri yönetimimizin sunduğu ayrıcalıklardan siz de faydalanın.

Referanslarımız: